The Ten Commandments
Десять заповедей
1. I am the Lord thy God,
thou shalt have no other Gods before me.
— Я Господь Бог твой, да не будет у тебя других богов перед лицом Моим.
2. Thou shalt
not make unto thee any
graven image […] — He делай себе кумира ( в
современном русском языке чаще встречается церковно-славянский вариант: Не
сотвори себе кумира ).
3. Thou shalt not take the name of the Lord the God in vain. — He произноси имени
Господа, Бога твоего, напрасно ( чаще — с церковно-славянским
«вкраплением» — всуе ).
4. Remember
the sabbath day, keep it
holy. Six days shalt thou labour,
and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God. — Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть
дней работай, и делай всякие дела твои. А день седьмый
— суббота Господу Богу твоему.
5. Honour thy father and thy mother: that thy days be long upon the land. — Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на
земле ( церковно-славянский вариант, иногда слегка контаминированный, более распространен: Чти отца твоего и
матерь твою ).
6. Thou shalt
not kill. — He убивай ( чаще, конечно,
церковно-славянское: Не убий ).
7. Thou shalt not commit adultery. — He прелюбодействуй.
8. Thou shalt not steal. — He кради ( церковно-славянское: Не укради ).
9. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. — He произноси ложного свидетельства на
ближнего твоего.
10. Thou shalt not covet thy neighbour's
house, thou shalt not covet thy neighbour's
wife [...] — He желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего... ( в церковно-славянском: не пожелай ).